TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 1:78

Konteks

1:78 Because of 1  our God’s tender mercy 2 

the dawn 3  will break 4  upon us from on high

Lukas 9:37

Konteks
Healing a Boy with an Unclean Spirit

9:37 Now on 5  the next day, when they had come down from the mountain, a large crowd met him.

Lukas 15:18

Konteks
15:18 I will get up and go to my father and say to him, “Father, I have sinned 6  against heaven 7  and against 8  you.

Lukas 22:16

Konteks
22:16 For I tell you, I will not eat it again 9  until it is fulfilled 10  in the kingdom of God.” 11 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:78]  1 tn For reasons of style, a new sentence has been started in the translation at this point. God’s mercy is ultimately seen in the deliverance John points to, so v. 78a is placed with the reference to Jesus as the light of dawning day.

[1:78]  2 sn God’s loyal love (steadfast love) is again the topic, reflected in the phrase tender mercy; see Luke 1:72.

[1:78]  3 sn The Greek term translated dawn (ἀνατολή, anatolh) can be a reference to the morning star or to the sun. The Messiah is pictured as a saving light that shows the way. The Greek term was also used to translate the Hebrew word for “branch” or “sprout,” so some see a double entendre here with messianic overtones (see Isa 11:1-10; Jer 23:5; 33:15; Zech 3:8; 6:12).

[1:78]  4 tn Grk “shall visit us.”

[9:37]  5 tn Grk “Now it happened that on.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[15:18]  6 sn In the confession “I have sinned” there is a recognition of wrong that pictures the penitent coming home and “being found.”

[15:18]  7 sn The phrase against heaven is a circumlocution for God.

[15:18]  8 tn According to BDAG 342 s.v. ἐνωπιον 4.a, “in relation to ἁμαρτάνειν ἐ. τινος sin against someone Lk 15:18, 21 (cf. Jdth 5:17; 1 Km 7:6; 20:1).”

[22:16]  9 tn Although the word “again” is not in the Greek text, it is supplied to indicate that Jesus did indeed partake of this Passover meal, as statements in v. 18 suggest (“from now on”). For more complete discussion see D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1720.

[22:16]  10 sn Jesus looked to a celebration in the kingdom to come when the Passover is fulfilled. This reference could well suggest that some type of commemorative sacrifice and meal will be celebrated then, as the antecedent is the Passover sacrifice. The reference is not to the Lord’s supper as some argue, but the Passover.

[22:16]  11 sn The kingdom of God here refers to the kingdom in all its power. See Luke 17:20-37.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA